| 首页 | 文章中心 | 图片中心 | 雁过留声 | 餐饮文化 | 产品展示 | 文化艺术 | 传媒信息 | 分支机构 | 公司动态 | 记者观察 | 
您现在的位置: 索特传媒集团 >> 记者观察 >> 文章正文 用户登录 新用户注册
60年前的巨额英镑还能兑换么           ★★★ 【字体:
60年前的巨额英镑还能兑换么
作者:游龙    文章来源:法讯网    点击数:    更新时间:2008-2-19

 法讯网记者 游龙 报道
    

       图为廖先生1947年债券样正面
  重庆市开县王先生曾找到记者称:他有3张1945年的英国债券,版面为10万英镑。他给记者的10万英镑债券上除背面有“1945”和“100000”外,上面全是外语和图案,正面印有“BANK OF ENGLAND”、“ZJ717253”、“ONE HUNDRED THOUSAND POUNDS”、“CHIEP CASHIER”等。
  王先生才简单地介绍了债券的来历:“我的舅舅是国民党的军官,债券是他留给我老表的,1958年我在开县的孤儿院,当年我才14岁,表哥从达县来开县找我,在开县住了两天后,临走时将债券留给了我。他还再三说,一定要藏好,将来肯定有用。” 
     看着这张外币,记者也搞不清真假。据王先生介绍:“今年3月5日,我和朋友到北京中国人民银行去鉴定了,是真的”。 记者问:“是真的,那有没有鉴定书?”王先生说:“没有,当时我们只在中央银行大门处取款的地方找里面的人鉴定的,我们要求出个证明,对方瞪了一眼说:’我说是真的就是真的嘛,还不相信哦。’这样我们就出来了”。
  经过王先生同意,记者将这张100000英镑债券扫描在电脑里。记者将这张外币彩色打印后,找熟悉英语的人士翻译了一下,正面“BANK OF ENGLAND”译为“英格兰银行”,“ZJ717253”为“债券编号”,“ONE HUNDRED THOUSAND POUNDS” 译为“100个千英镑”,“CHIEP CASHIER” 译为“出纳  CASHIER”,“DN(后面看不清)……” 即为“行长签名。”背面的GOVERNOR是“州长”,GENERAL MANAGER是“总经理”,这2个上面的草书签名翻译不出来,也无法看清楚。
  王先生还告诉记者,自己要求兑换,但银行说不能兑换,因为当时是英国联邦,现在不存在了。他说:我这个债券真的无用吗?这可是一笔巨款啊。
  河北廊坊市的曾先生告诉记者,他亲戚也有一张这样的债券,目前与英国方联系可以兑换。但不计算利息,兑换人民币费率为1:15。在英国还要请律师,律师费大概是金额的20-25%,扣除开销还能得到一些费用。而广东梅州的廖先生也表示有1张1947年的10万元英国债券,但对于不计算利息他表示不理解。
  这些60年前的英镑债券还能兑换么?记者将进一步关注此事。

 2008年1月11日《健康导报.社会周刊》

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
  • 山西忻州煤矿供电有点乱

  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)